“阿拉丁杯”翻译配音大赛是由江苏省高等学校外国语研究会,江苏省翻译协会,南京学府翻译有限公司联合主办,江苏阿拉丁留学咨询有限公司承办,江苏省各大高校外国语学院联合协办的赛事,旨在深入推进校园文化建设工作,激发学生英语学习兴趣,丰富学生的课余生活,展现当代大学生才艺和精神风采,推动国内文化走向世界。
大赛进程
初 赛 初赛由各高校外国语学院自行策划和组织。若由于时间关系来不及举办初赛的高校,可以采用推荐的方式。各高校必须在每年11月之前(具体时间参考当年通知)选出/推荐出表现优秀的三只队伍进入淘汰赛。
淘汰赛 淘汰赛采取线上提交作品,线下评审的方式举行。
由高校负责人将初赛评选出团队的配音视频以MP4格式提交到组委会指定老师。组委会将邀请专业评委和高校老师,按照一位主席,三位评委的规格组成一支评委队伍,现场逐一播放参赛视频,点评并打分。最终根据评委分数,由高至低选出参加决赛的15支队伍。
网络评选 所有提交到组委会的配音作品均会放到网络平台,开通网络投票通道。由网络评选出的前三名将获得本届配音大赛的“网络人气奖”,并在决赛现场颁发荣誉。
决 赛 决赛采用现场表演,现场评分制度。评分细则请见附件2。现场表演结束后,由评委会进行评分,并按照评分高低现场颁发奖项及荣誉。
李 霄 翔 江苏省高等学校外国语教学研究会常务副会长
这样的大赛一定要持续办下去,可以说,这是目前高校外语类大赛里最有活力和吸引力的一项赛事!
朱 芳 静苏州大学外国语学院副书记
这次比赛不仅进一步地激发了同学们对于学习英语的兴趣,促进同学们更好地学习英语,并把书本上的东西灵活地运用到实践中去。
参 赛 选 手很荣幸能够进入决赛,各组选手的实力也非常强劲,可谓是神仙打架,巅峰对决!从大家的表演与作品中都能学到很多东西,收获颇丰,受益匪浅。